2016년 5월 26일 목요일

미디어속 영문법 정리-영화 토이스토리 사례

미디어속 영문법 정리-영화 토이스토리 사례
미디어속 영문법 정리-영화 토이스토리 사례.pptx


목차
Part 1

Part 2

Part 3

Part 4

본문
Part 1

You ve reached the end of the line, Bart.
-reach the end of the line: (관계 따위가)끊어지다, 끝장나다
e.g.) Our relationship has reached the end of the line.
우리의 관계는 끝장이 났다.

Reach for the sky.
-Reach for the sky: 손들어
e.g.)Reach For The Sky was always one of my
favorites.
손드는 것은 언제나 나의 즐거움이였다.

Buzz, mind if I squeeze in next to you?
-squeeze in: (좁은 곳에)밀어 넣다,(억지로) 비집고 들어가다, (몹시 바쁜데도 불구하고) ~을 위한 짬을 내다
e.g.) We managed to squeeze six people into the car.
우리는 그 차 안에 여섯 사람을 용케 밀어 넣었다.
Well . molly and I have been growing apart for years,
it s just . I can t believe she would throw me away.
-grow apart: 사이가 멀어지다
e.g.)Their jealousies to each other made them
grow apart.
서로의 대한 질투심이 그들을 헤어지게 하였다.

Quite the charmer, aren t you?
-charmer: 매력 있는 사람
e.g.) She is such a charmer.
그녀는 진짜 애교를 잘 떤다.
Now, let s get you all settled
in. Ken?
-get in: (안으로)들어가다/
settle:(근처에)자리잡게 하다



키워드
미디어속, 토이스토리, 영문법, 미디어, 정리, 사례

댓글 없음:

댓글 쓰기