목차 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 본문 Part 1 You ve reached the end of the line, Bart. -reach the end of the line: (관계 따위가)끊어지다, 끝장나다 e.g.) Our relationship has reached the end of the line. 우리의 관계는 끝장이 났다. Reach for the sky. -Reach for the sky: 손들어 e.g.)Reach For The Sky was always one of my favorites. 손드는 것은 언제나 나의 즐거움이였다. Buzz, mind if I squeeze in next to you? -squeeze in: (좁은 곳에)밀어 넣다,(억지로) 비집고 들어가다, (몹시 바쁜데도 불구하고) ~을 위한 짬을 내다 e.g.) We managed to squeeze six people into the car. 우리는 그 차 안에 여섯 사람을 용케 밀어 넣었다. Well . molly and I have been growing apart for years, it s just . I can t believe she would throw me away. -grow apart: 사이가 멀어지다 e.g.)Their jealousies to each other made them grow apart. 서로의 대한 질투심이 그들을 헤어지게 하였다. Quite the charmer, aren t you? -charmer: 매력 있는 사람 e.g.) She is such a charmer. 그녀는 진짜 애교를 잘 떤다. Now, let s get you all settled in. Ken? -get in: (안으로)들어가다/ settle:(근처에)자리잡게 하다 키워드 미디어속, 토이스토리, 영문법, 미디어, 정리, 사례 |
2016년 5월 26일 목요일
미디어속 영문법 정리-영화 토이스토리 사례
미디어속 영문법 정리-영화 토이스토리 사례
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기